[From the 1919 volume of Stefania Pytel's nurse's notebook. Kept in a locked drawer at her boarding room behind St. Casimir's. Polish and English intermixed. Rendered here with Polish phrases in italics.]


12 wrzesień 1919 — piątek — wieczorem.

Called 9:12 p.m. by Dr. Linden's office to the Thorpe residence, Crescent No. 411. Arrived 9:34 p.m. by cab. Patient: Cornelius Albright Thorpe, 64, male. Collapse at dinner table approximately 8:30 p.m.; placed on chaise in library by son Julian. Dr. Linden present from 8:50 p.m.

On arrival: pacjent blady, spocony, pulse 46, irregular. Respirations shallow, 22. Źrenice nie rozszerzone — normalne. Nausea, had vomited twice into basin held by housekeeper (Mrs. Barlow). Patient semi-conscious, unable to fix his eyes. He said only "the brandy" and "my son" before he stopped speaking.

Dr. L. diagnosed zawał serca — heart attack. Administered nitroglycerine sublingual, morphine 1/4 grain subcutaneous for pain. No improvement through 10:30 p.m. Patient's pulse slowed further to 38, then 34. Tak bradycardia, nie tachycardia.

To nie jest zawał. To nie wygląda jak zawał. I have seen a dozen heart attacks on the wards. None looked like this.

To wygląda jak mój ojciec w Krakowie w 1898, gdy stary doktor Woronicz dał mu za dużo naparstnicy na obrzęk. Tak samo — bradykardia, nudności, zaburzenia wzroku przed śmiercią. Glikozyd nasercowy. Cardiac glycoside.

At 11:20 p.m. I spoke to Dr. L. in the hallway. I said: "Doctor, the presentation is not a coronary. Bradycardia like this, vomiting, the visual symptoms — have you considered foxglove poisoning." Dr. L. said to me: "Miss Pytel. Thank you. That will be all." He did not look at me. He looked at the staircase.

At 11:42 p.m. patient ceased breathing. No final resuscitation attempted; Dr. L. called the time. Dr. L. said to me: "You may go now. Mrs. Thorpe will want privacy. I will write the certificate. Thank you for your service this evening."

He did not write the certificate while I was there. He wrote a note to himself in a small book.

Wracając do domu pieszo, deszcz zaczął padać. I stopped at St. Casimir's and sat in a pew in the dark for twenty minutes. I do not know to whom to speak of this.

I will not speak of it. I will write of it here, and that will be all.

Podpis: S. Pytel, R.N. 9/12/19.